• slider
  • slider

PHÁT ÂM TIẾNG PHÁP: LÀM THẾ NÀO ĐỂ PHÁT ÂM TIẾNG PHÁP CHUẨN

Làm thế nào tôi có thể cải thiện phát âm tiếng Pháp của tôi và mất giọng phát âm nước ngoài của tôi? Để giải thích câu hỏi này hãy đọc bài viết dưới đây nhé
Làm thế nào tôi có thể cải thiện học phát âm tiếng Pháp của tôi và mất giọng phát âm nước ngoài của tôi? Để giải thích câu hỏi này, chúng ta cần phải hiểu rằng một giọng nước ngoài là kết quả từ việc không thích ứng hoàn toàn với các quy tắc ngữ âm và ngữ âm học của một ngôn ngữ khác. Người mới bắt đầu học tiếng Pháp vẫn thường hay vướng phải những lỗi phát âm như thế này, chúng tôi có khuynh hướng sử dụng các quy tắc phát âm của ngôn ngữ đầu tiên (ngôn ngữ mẹ đẻ) của chúng tôi trong khi phát âm ngôn ngữ thứ hai của chúng tôi, điều này đặc biệt đúng với người mới bắt đầu.

Tiếng Pháp thường được đánh giá trong số các ngôn ngữ gợi cảm, hay nhất thế giới; tuy nhiên, những nét tương tự làm cho văn xuôi Pháp hùng hồn và xinh đẹp là những khó khăn, trở ngại không nhỏ mà người học ngôn ngữ gặp phải. Tiếng Pháp được laced với liaisons, chữ im lặng, và một loạt các âm thanh mà không tồn tại bằng tiếng Anh. Đừng quên rằng khi bạn nghĩ rằng bạn đã tìm ra một quy tắc để giải thích cái gì đó bằng cách phát âm tiếng Pháp thì thường có những trường hợp ngoại lệ (ví dụ khi phát âm phụ âm cuối cùng bằng một từ).

>>Xem thêm: Làm thế nào để học từ vựng tiếng Pháp nhanh hơn bằng Flashcard phần 1 
 
Học tiếng Pháp
Tự học phát âm tiếng Pháp hiệu quả

Để cố gắng giúp đỡ những người học tiếng Pháp, tôi đã làm viết bài viết này để cung cấp cho bạn các công cụ để phân tích và khắc phục cách phát âm tiếng Pháp của bạn. Đầu tiên chúng ta sẽ nói về các âm vị (âm thanh) mà bạn cần phải điều chỉnh, sau đó là một đoạn ở cuối thảo luận về cách bạn có thể cải thiện cách phát âm của bạn nói chung. Điều tôi muốn nhấn mạnh là phát âm tiếng Pháp của bạn có thể cải thiện và một chút nỗ lực! Hãy cùng bắt đầu nào!

MỘT SỐ YẾU TỐ ĐỂ PHÁT ÂM TIẾNG PHÁP VÀ TIẾNG NƯỚC NGOÀI

Bạn đã bao giờ nhận thấy rằng tiếng Pháp gần như họ đang hát khi họ nói chuyện? Những từ ngữ tiếng Pháp hòa trộn và chảy theo một kiểu chất lỏng (nhờ có nhiều liên kết). Ngữ điệu bằng tiếng Pháp hơi khác so với tiếng Anh hay bất kỳ ngôn ngữ nào khác. Cách dễ nhất để có ngữ điệu thích hợp là thông qua tiếp xúc nhiều hơn với ngôn ngữ bởi vì tôi có thể viết toàn bộ bài viết về ngữ điệu tiếng Pháp.

Tiếng Pháp được đánh dấu bằng sự gia tăng các cơ xung quanh miệng của bạn. Khi nói những từ như vie hoặc riz sự căng cơ này đóng vai trò là yếu tố khác của tiếng Pháp: các nguyên âm tiếng Pháp không phải là hai âm tiết. Nếu bạn không chắc chắn về từ vần điệu thì sau đó hãy kiểm tra qua các công cụ có thể giúp đỡ được bạn.

Người Pháp thích âm tiết mở khi phát âm từ có nghĩa là hầu hết các âm tiết đều kết thúc bằng một nguyên âm. Người nói tiếng Anh thích ngược lại, hầu hết các âm tiết của chúng ta đều kết thúc bằng một âm hưởng phụ âm gọi là một âm tiết khép. Điều này giải thích tại sao các từ được đánh vần như nhau bằng tiếng Pháp và tiếng Anh, chúng tôi phát âm khác nhau.

Trong tiếng Pháp:  A N I M A SI Õ
Trong tiếng Anh:  AN I M AY TION

Vì vậy, khi bạn phân chia một từ tiếng Pháp thành các âm tiết có thể phát âm được - 76% thời gian âm tiết sẽ chấm dứt với âm nguyên âm (theo sách giáo khoa ngôn ngữ học của tôi)

Người nói có thể gặp khó khăn trong việc biết khi phát âm phụ âm cuối cùng bằng một từ. Theo nguyên tắc chung, các từ kết thúc bằng r, l, c, q, và f thường được phát âm (ví dụ, coq, fil, vif). 

Phát âm là việc rất rất quan trọng khi bạn nói và học giao tiếp tiếng Pháp nhiều, nhưng đối với tiếng Pháp, nhiều thứ có thể đánh dấu bạn như là một người không phải là người bản ngữ của tiếng Pháp. Nhiều yếu tố khác nhau, từ cú pháp (trật tự mà chúng ta đưa ra từ) đến ngữ nghĩa từ vựng (những từ mà chúng ta chọn diễn tả chính mình) có thể đóng một vai trò.

Mặc dù được coi là một phương ngữ, nếu bạn lấy trường hợp người miền Nam từ Hoa Kỳ chào "haai" (phát âm) và sử dụng  y'all  để đại diện cho bạn trong tiếng Anh chuẩn (chọn từ) sau đó kết hợp các yếu tố này tất cả cho chúng tôi biết người nói tiếng Anh họ đến từ đâu. Điều này liên quan đến việc bạn nói tiếng Pháp bằng nhiều cách: nếu bạn muốn âm thanh như một người bản xứ và bạn sản xuất tất cả âm thanh một cách chính xác thì có thể vấn đề là làm thế nào bạn kết hợp các âm thanh, từ nào bạn chọn để nói chuyện, hoặc từ mà bạn sử dụng để diễn đạt chính mình.

>>Xem thêm: Mất bao lâu để học tiếng Pháp thành thạo  
 
Học tiếng Pháp
Học cải thiện phát âm tiếng Pháp hiệu quả

LÀM THẾ NÀO TÔI CÓ THỂ CẢI THIỆN PHÁT ÂM TIẾNG PHÁP NÓI CHUNG?

Cách đơn giản nhất là cải thiện cách phát âm của bạn là tiếp xúc nhiều hơn với tiếng Pháp, cho phép bạn dễ dàng lưu trữ các phát âm chính xác trong đầu của bạn. Nghe nhạc Pháp, đài phát thanh Pháp và xem các video tiếng Pháp. Hãy tiếp thu tiếng Pháp như một miếng bọt biển. Đó là niềm vui (và bổ ích) để lắng nghe và trò chuyện với những người khác hơn là xem một video zillion youtube về cách phát âm những thứ (như tôi đã cung cấp ở trên).

Cách chủ động hơn để cải thiện cách phát âm tiếng Pháp của bạn là lặp lại các cụm từ và từ sau khi người bản xứ nói điều gì đó. Điều này đặc biệt đúng nếu bạn đang học tiếng Pháp. Cố gắng nói nó theo cách chính xác, ngay cả khi nó dưới hơi thở của bạn.

Mặc dù điều này có thể cảm thấy ngớ ngẩn lúc đầu tiên, nếu bạn không thể shadow phát âm bản địa thì rõ ràng bạn đang thay đổi một số khía cạnh của cách phát âm mà bạn không nên làm phiền với. Ngoại lệ duy nhất chính là bạn là một người có giọng nói đậm chất bạn địa và không thể nào sửa chữa được lối phát âm của mình.

Cuối cùng khi bạn nói chuyện với người khác, luôn luôn yêu cầu họ sửa bài phát âm của bạn nếu có thể! Bạn cần phải học từ những sai lầm phát âm của bạn.

Trước khi giới thiệu một bộ âm thanh hoàn toàn mới để bạn học, hướng dẫn giao tiếp tiếng pháp và cách tiếp cận dễ hơn là bỏ qua một số âm thanh khi nói tiếng Pháp. Chúng ta sẽ nhìn vào những âm thanh tiếng Anh bạn cần phải dừng lại để thốt ra những tiếng Pháp không cần thiết mà người ta vẫn tiếp tục phát âm. Bạn sẽ không bao giờ phát âm các âm này bằng tiếng Pháp, do đó loại bỏ chúng khỏi nhân vật người Pháp: Âm thanh tiếng Anh [æ] trong các từ f a t hoặc c a t không tồn tại bằng tiếng Pháp. Tương tự cho [ɪ] trong h i t hoặc  squ i rrel và [ʌ] trong từ c u p.

- Hãy đừng quên [ɜ] trong f ir st , [ʊ] trong f oo t, [θ] trong th ree và [ð] in th là. 
- Ngoài ra [tʃ] trong ch EER , các [dʒ] trong j oy , các [ts] trong ca ts và [dz] trong lea ds.
- Ngay cả sau khi tung một danh sách khổng lồ vào bạn, có thể nói những người âm thanh khó quên nhất không phải là tiếng [h] âm thanh (bằng tiếng Anh, h ero hoặc appre h end ) . Tiếng Pháp chỉ đơn giản glaze trên h  và phát âm tiếng nguyên âm sau đó, do đó, mỗi  h  sẽ nhận được điều trị im lặng từ bây giờ.

Lý do xem xét những âm thanh này là quan trọng có thể là khi chúng ta nhìn vào các tiếng Anh-Anh-Anh. Cognates ( vrais-amis ) là những từ có cùng ngữ nghĩa và nghĩa giữa các ngôn ngữ, tuy nhiên chúng không nhất thiết phải được phát âm giống nhau. Khi bạn phát âm tiếng Pháp không thể là IM-PAH-SEEBLUH [ɪmpɒsiblə] so với UM-PO-SEE-BL [ɛpɔsibl] thì bạn bí mật nói với mọi người Pháp bạn có giọng Mỹ hoặc tiếng Anh. Đừng hạ thấp guard của bạn trên cùng gốc Pháp-Anh  như  cơ bắp , quan trọng, hoặc chỉ đạo; frenchify chúng!

Chúc bạn thành công!

Đăng nhập để post bài

Quảng cáo




Trang Chủ